8.3.14

[fashion talk] yay, so-so and nay!

  Antes de mais, quero desejar a todas as que seguem o the rabbit hole um Feliz Dia da Mulher. O Dia da Mulher deveria ser, contudo, todos os dias, pois não é necessário uma data assinalada no calendário para nos recordar, a nós e a todas as mulheres das nossas vidas, o quanto somos especiais e o quanto somos capazes de conquistar. Gostem e cuidem de vocês mesmas, acreditem naquilo que representam e mantenham a cabeça erguida, mesmo nos momentos mais difíceis. 
  Por aqui esteve um dia de Sol (o que me deixa instantaneamente feliz) e aproveitei para passear um pouco, comprar umas flores para alegrarem a casa e desfrutar um pouco do calorzinho que se fez sentir. 
  O post de hoje vai ser em relação a certos itens que têm estado em voga ultimamente e os meus sentimentos em relação aos mesmos. É certo e sabido que isto das tendências não é uma coisa consensual, e é difícil agradar a Gregos e a  Troianos. 
  I would like to wish a Happy Woman's Day to those who follow the rabbit hole. Woman's Day should be, however, everyday, because it isn't necessary a date on the calendar to remember us, and every woman in our lives, how special we are and how much we can accomplish. Love yourself, take care of yourself and believe in what you stand for. Keep your head held high even in the hardest moments.
  Today it was a sunny day (which makes my happy right away), so I went for a walk, bought some flowers and enjoyed the good weather.
  Today's post is going to be about certain items that have been very hyped lately and me feelings about them. 
1. Perdoem-me amantes de franjas e coisas com franjas, mas esta aqui ainda não me conseguiu convencer. Não que ache as pobres e inocentes malinhas algo hediondo. Até podem haver algumas que sejam catitas e dêem aquele toque boho (que eu até gosto) num conjunto, mas a mim não me apanham a gastar dezenas de € numa. Eu e franjas não temos a melhor das relações (e neste momento refiro-me a cabelo... visto que a incompatibilidade entre mim e a minha franja fazia-me parecer um cão de água português mais vezes do que gostaria). Não obstante, admito que comprei no Verão passado um daqueles bikinis que ninguéeeeeeeem (l.o.l) tinha com franja na parte de cima (mas foi porque tinha uma cor linda, linda!). 
Devaneios à parte, as franjas remetem-me sempre para puxadores de cortinas que, claramente, aquando dos Óscares decidiram fazer um complô contra a coitada da Jennifer Garner e atacar-lhe o vestido à força toda. Ora vejam.
1. Fringe lovers forgive me but I'm not convinced about this one just yet. Not that I think that these inoccent bags are that ugly. There might be some cute ones that give that boho kind of touch to your outfit, however you won't find me spending a great amount of money on these. I don't have the best relationship with fringes (now I'm talking about hair... since my incompability with my bangs in the past would me look like a portuguese water dog more frequently than I would like). However, last Summer I bought one of those bikinis with fringes that nooooo one (l.o.l.) had (in my defense, it had an amazing color!).
I have to say that fringes always remember of these things, which clearly decided to attack Jennifer Garner's dress in the Oscars. See it yourself.



2. Ora aqui está uma coisa que da primeira vez que me deparei com ela pensei que era das modas mais pindéricas dos últimos tempos. Pareceu-me algo que um casal de turistas na casa dos 70 anos fosse usar para passear em Albufeira. 
Bem, ainda parece. 
Mas a verdade é que as Birken têm vindo a merecer alguma da minha atenção. Primeiro, porque, segundo consta, são muito confortáveis (ahá! Então é por isso que os turistas as usam); depois, porque dão aquele toque de "eu-não-devia-ficar-bem-neste-look-mas-sou-tão-fora-do-comum-que-fico". E pronto, é isso. Gosto delas em preto, neste modelo e no que tem as tiras cruzadas. O meu único receio é que me fossem fazer uma pata de dinossauro (bastante susceptível de acontecer). Não me venham é cá com pêlos e com cores fluorescentes. 
2. Here's something that, when I first saw it, I thought that was super cheesy. It seemed to me like something that a 70 year old couple of tourists would wear to walk around in Albufeira, Algarve.
Well, it still does.
However, the truth is that Birken have been gaining my attention lately. First, because they are very comfortable (ahá! That's why tourists use them); second because they give that "I-shouldn't-fit-in-this-look-but-I'm-so-weird-that-I-actually-do". My only fear is that they would make me look like I have the foot of a dinossaur (which is very likely to happen). Just don't try to convince me with the ones with fur and crazy colours.

3. Now we're talking! Os tons pastel vieram para ficar e as possibilidades são infinitas. São cores delicadas, femininas, menos "vibrantes" e por isso transmitem uma sensação de serenidade. Eu sou fã, tanto em termos de vestuário, como de decoração (estou a fervilhar para pôr as minhas mãos na nova colecção do Ikea, aqui).
3. Now we're talking! The pastel colors came to stay and the possibilities are endless. These are delicate, girly and less "vibrant" colors and for that reason they give us a feeling of serenity. I'm a fan, not only in terms of clothing, but also decoration (I'm dying to put my hands on the new Ikea collection, here).

2 comentários:

Deixa aqui a tua opinião, será lida com a maior das atenções.